Guillaume Postel’s Dinar | |
---|---|
Origin |
Guillaume Postel |
Type |
Golden Coin |
Effects |
Translates written works into any desired language |
Downsides |
Rewrites original foreign texts |
Activation |
Unyielding belief in Christian or universal religion. |
Section |
|
[Source] |
Origin[]
Guillaume Postel (25 March 1510 – 6 September 1581) was a French linguist, Orientalist, astronomer, Christian Kabbalist, diplomat, polyglot, professor, religious universalist, and writer. In 1536, when Francis I sought a Franco-Ottoman alliance with the Ottoman Turks, he sent Postel as the official interpreter to the Ottoman sultan Suleiman the Magnificent. Postel was also apparently assigned to gather interesting Eastern manuscripts for the royal library, today housed in the collection of oriental manuscripts at the Bibliothèque Nationale in Paris. Later in life, Postel resigned his professorship and traveled throughout Central Europe and often returned via Venice. His manuscript collection included translations of Euclid's Elements, Arabic astronomical treatises and Latin Kabbalic texts. Scientific exchange is thought to have occurred, as numerous works in Arabic, especially pertaining to astronomy were brought back, annotated and studied by Postel.
In 1544, in De orbis terrae concordia ("Concerning the Harmony of the Earth"), Postel advocated a universalist world religion. The thesis of the book was that all Jews, Muslims, and Pagans could be converted to Christianity once all of the religions of the world were shown to have common foundations and that the Christian religion best represented these foundations. His descriptions of religion in Japan is one of the earliest in Europe, claiming that the indigenous Japanese religion was a form of Christianity and that one could still find evidence of their worship of crucifixes. Postel was also a relentless advocate of the unification of all Christian churches, a common concern during the period of the Protestant Reformation, and remarkably tolerant of other faiths during a time when such tolerance was unusual.
Effects[]
Activates by total belief in Christian or syncretic, universal religion even when challenged. Any foreign texts they have can be translated into any desired language, even if they are still foreign to the reader. Can even convert it into multiple tongues in a row. However, it will rewrite the original inscribed text. Much of the original’s word choice, syntax and implied tone will be lost.